E-knihaPoezie ve dvojím ohni
- Autor:
- Vydal:
- Karolinum
Irský básník a prozaik Justin Quinn (* 1968), který od počátku devadesátých let žije v Praze a přeložil do angličtiny mimo jiné básně Petra Borkovce, Bohuslava Reynka či Jana Zábrany,... Viac
Irský básník a prozaik Justin Quinn (* 1968), který od počátku devadesátých let žije v Praze a přeložil do angličtiny mimo jiné básně Petra Borkovce, Bohuslava Reynka či Jana Zábrany,... Viac
Irský básník a prozaik Justin Quinn (* 1968), který od počátku devadesátých let žije v Praze a přeložil do angličtiny mimo jiné básně Petra Borkovce, Bohuslava Reynka či Jana Zábrany, předkládá v této monografii souvislý výklad obousměrných kontaktů východoevropské (především české a ruské) a anglicky psané poezie v období studené války. Na české straně zde významnou roli hraje především Jan Zábrana jakožto překladatel amerických levicových básníků a Miroslav Holub jakožto zprostředkovatel beatnické poetiky v etablovaných kruzích americké literární kritiky; dalšími důležitými jmény jsou Allen Ginsberg, Josif Brodskij či Seamus Heaney. Monografie kriticky staví na půdorysu takzvané transnacionální poetiky, jejíž teoretický výklad podává v rozsáhlé úvodní kapitole.
Autor | Justin Quinn |
---|---|
Vydavateľ | Karolinum |
Vydané | 2020 |
Počet strán | 212 |
Formáty | ePUB, Mobi, PDF |
Veľkosť | ePUB (570 kiB), Mobi (855 kiB), PDF (996 kiB) |
ISBN | 978-80-246-3717-4 |
Jazyk | Čeština |
Pre čo najlepší zážitok z webu - aby fungovalo vyhľadávanie, aby sme si pamätali, čo máte v košíku, aby ste jednoducho zistili stav vašej objednávky, aby sme vás neobťažovali nevhodnou reklamou a aby ste sa nemuseli zakaždým prihlasovať.
Preto od vás potrebujeme súhlas so spracovaním súborov cookies, tj. malých súborov, ktoré sa dočasne ukladajú vo vašom prehliadači. Ďakujeme, že nám ho dáte a pomôžete nám tak zlepšovať web.